Перевод "выполнение поставки" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "выполнение поставки"

выполнение поставки ср.р. существительное Склонение
delivery performance (Бизнес)

Словосочетания с "выполнение поставки" (1)

  1. выполнение поставки в срок - on-time delivery performance

Контексты с "выполнение поставки"

Данный процесс включал бы исследование и развитие рынка, установление цен на продукцию и выход на рынок, а также выполнение заказов и эффективные механизмы поставки продукции. This process would include market research and development, product pricing and market placement as well as order fulfilment and efficient product delivery mechanisms.
Предлагается также учредить 2 новые должности помощников по закупкам (категория полевой службы) для ведения списка поставщиков (получение информации от поставщиков и ведение их досье, базы данных и регистрационных форм) и выполнение функций, связанных с обеспечением своевременной поставки товаров/услуг и контролем за ликвидацией непогашенных обязательств. The establishment of 2 new Procurement Assistants (Field Service) is also proposed to handle vendor roster functions (obtaining vendor information and maintaining vendor file, database and registration form) and to handle expediting/liquidation functions (ensuring timely delivery of goods/services and monitoring liquidation of outstanding obligations).
В пункте 6 резолюции 1643 (2005) Совет ввел эмбарго на импорт всех необработанных алмазов из Кот-д'Ивуара и в пункте 9 этой же резолюции просил Генерального секретаря создать на период в шесть месяцев расширенную группу экспертов, которой будет поручено выполнение дополнительной задачи — контроль за соблюдением эмбарго на поставки алмазов. In paragraph 6 of resolution 1643 (2005), the Council imposed an embargo on the import of all rough diamonds from Côte d'Ivoire and in paragraph 9 of the same resolution, requested the Secretary-General to establish an expanded group of experts for six months with the additional task of monitoring the embargo on diamonds.
В то же время ожидается, что выполнение норм безопасности ускорит очистку товаров и повысит надежность поставки продукции, продаваемой на международных рынках. However, it is expected that compliance with security requirements will lead to more rapid clearance of goods and thus more reliable delivery of goods traded internationally.
В этих целях необходимо принять следующие меры: полное выполнение положений инвестиционной хартии; формирование правовой основы, которая позволила бы предприятиям пользоваться некоторыми особыми привилегиями в рамках соглашений, заключаемых с государством; рационализация процедур, обеспечивающих инвесторам эффективный доступ к услугам; и завершение реформы процедур, регулирующих заключение договоров на поставки; To this end, the following measures will be taken: full implementation of the investment charter; definition of a legal framework to enable enterprises to benefit from a number of special advantages under agreements to be concluded with the State; streamlining procedures to provide investors with easy access to services; and completion of the reform of procedures governing procurement contracts;
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One